Uutta pohjoissaamen raamatunkäännöstä juhlitaan Utsjoella 1.9., jolloin Suomen evankelis-luterilainen kirkko ottaa painetun käännöksen virallisesti käyttöön kirkoissaan. Juhlamessun toimittavat arkkipiispa Tapio Luoma ja Oulun hiippakunnan piispa Jukka Keskitalo yhdessä saamelaistyön sihteeri Erva Niittyvuopion ja saamelaisten pappi Mari Valjakan kanssa. Jumalanpalveluksen aluksi käännöstoimikunnan edustajat luovuttavat juhlallisesti uuden raamatunkäännöksen piispoille ja saamelaisille seurakunnan edustajille. Messun ja ruokailun jälkeen on juhla, jossa puhuu mm. saamelaiskäräjien puheenjohtaja Tiina Sanila-Aikio. Juhlan jälkeen piispa Keskitalo siunaa käyttöön Utsjoen kirkkotupayhdistyksen Pyhän Ulriikan hiljentymispolun.
– Uusi raamatunkäännös on merkittävä askel Pohjoisen hiippakunnan ja saamelaisten kotiseutualueen kannalta. Ajantasainen raamatunkäännös luo uusia mahdollisuuksia saamelaiselle jumalanpalveluselämälle ja saamelaiskansan identiteetin vahvistamiselle. Sillä on sekä kielellistä että kulttuurista merkitystä Euroopan ainoalle alkuperäiskansalle, piispa Keskitalo sanoo.
Uusi pohjoissaamenkielinen raamatunkäännös koskettaa koko Suomen evankelis-luterilaista kirkkoa, sillä merkittävä osa saamelaisista asuu Helsingissä ja muissa asutuskeskuksissa saamelaisten kotiseutualueen ulkopuolella.
– Kirkkomme on sanan kirkko, ja Raamattu kertoo Jumalasta, joka kantaa huolta pienistä ihmisistä ja pienistä kansoista. On tärkeää, että jokainen voi kuulla ja lukea evankeliumia omalla äidinkielellään. Uusi raamatunkäännös on suuri ilonaihe niin kirkollemme kuin koko maallemmekin, sanoo arkkipiispa Tapio Luoma.
Suomen Pipliaseura on julkaissut pohjoissaamen käännöksen saamelaisten kansallispäivänä 6.2.2019 Raamattu.fi-verkkopalvelussa sekä Piplia-sovelluksessa. Suora osoite on biibbal.fi, jossa myös käyttöliittymä on pohjoissaameksi.
Raamatunkäännös on syntynyt lähes 20 vuoden pohjoismaisen yhteistyön tuloksena; hanketta johtivat Norjan ja Suomen Pipliaseurat yhteistyössä Ruotsin Pipliaseuran kanssa. Kielitieteellisenä johtajana toimi Oulun yliopiston saamen kielen emerituslehtori, FT Tuomas Magga. Viime vaiheessa Suomen puolen käännösryhmään kuuluivat opettaja Helena Valkeapää, yliopistonlehtori Kaarina Vuolab-Lohi, TT Arto Seppänen ja Janne Aikio.
Pohjoissaame on saamen kielistä levinnein. Puhujia on useita kymmeniä tuhansia, 75 % kaikista saamenkielisistä, ja sitä puhutaan Suomessa, Ruotsissa ja Norjassa.
– Toisin kuin valtakielillä, pohjoissaamella ei ole ollut yhtenäistä kirjallista kieltä. Pohjoissaamen uusi raamatunkäännös on ensimmäinen laaja tekstikokoelma, jonka kielimuoto on hyväksytty kaikissa kolmessa maassa, joissa sitä puhutaan, sanoo Magga työn merkityksestä kielitieteen kannalta. Tällä on vaikutusta myös alkuperäiskansan kielen säilymisen ja elinvoiman kannalta.
Utsjoen lisäksi pohjoissaamen Raamatun julkistusjuhlaa vietettiin Norjan Kautokeinossa 23.–25.8. YK on nimennyt vuoden 2019 kansainväliseksi alkuperäiskansojen kielten vuodeksi.
Kuvamateriaalia: https://www.piplia.fi/materiaalit/
LISÄTIETOJA: saamelaistyön sihteeri Erva Niittyvuopio, erva.niittyvuopio(at)evl.fi, p. 040 769 0044
piispan erityisavustaja Harriet Urponen, harriet.urponen(at)evl.fi, p. 040 749 0115
Pipliaseuran toiminnanjohtaja Markku Kotila, markku.kotila (at) piplia.fi, p. 010 838 6512
Pipliaseuran viestintäjohtaja, Terhi Huovari, terhi.huovari (at) piplia.fi, p. 040 546 9016
Dieđáhus 26.8.2019
Ođđa davvisámegiela biibbaljorgalusa ávvudit Ohcejogas 1.9.
Ohcejogas ávvudit ođđa davvisámegielat biibbaljorgalusa 1.9., goas Suoma evangelalaš-luteralaš girku váldá prentejuvvon jorgalusa virggálaččat atnui. Ávvoipmilbálvalusa doaimmahit árkabisma Tapio Luoma, Oulu bismagotti bisma Jukka Keskitalo, sámeáššiid čálli Erva Niittyvuopio ja sámebáhppa Mari Valjakka. Ipmilbálvalusa álggus jorgalandoaibmagotti ovddasteaddjit geigejit ođđa biibbaljorgalusa bismmáide ja searvegotti sámi ovddasteaddjiide. Ipmilbálvalusa ja mállásiid maŋŋá lea ávvudeapmi, mas earret eará Suoma Sámedikki sátnejođiheaddji Tiina Sanila-Aikio doallá sáhkavuoru. Ávvodoaluid maŋŋá bisma Keskitalo sivdnida atnui Ohcejoga girkostohposearvvi Bassi Ulriikka jaskkodanbálgá.
–Ođđa biibbaljorgalus lea mearkkašahtti lávki Oulu bismagotti ja sápmelaččaid ruovttuguovllu dáfus. Áigeguovdilis biibbaljorgalus fállá ođđa vejolašvuođaid sápmelaš girkoeallimii ja sámiid identitehta nannemii. Eurohpá áidna eamiálbmogii das lea mearkkašupmi sihke giela ja kultuvra ektui, muitala bisma Keskitalo.
Ođđa davvisámegielat biibbaljorgalus čuohcá olles Suoma evangelalaš-luteralaš girkui, daningo stuorra oassi sápmelaččain ásset Helssegis ja eará gávpogiin sámiid ruovttuguovllu olggobealde.
– Girkomet lea sáni girku, ja Biibbal muitala Ipmilis, guhte fuolaha smávva olbmuin ja smávva álbmogiin. Lea dehálaš, ahte juohkehaš beassá gullat ja lohkat evangeliuma iežas eatnigillii. Ođđa biibbaljorgalus lea stuorra illun min girkui ja olles riikii, dadjá árkabisma Tapio Luoma.
Suoma Biibbalsearvi lea almmustahttán davvisámegielat jorgalusa sámi álbmotbeaivve 6.2.2019 Raamattu.fi-neahttabirrasis ja Piplia-áppas. Njuolggo čujuhus lea biibbal.fi, gos maiddái geavahanbiras lea sámegillii.
Biibbaljorgalus lea šaddan masá 20-jahkásaš davviriikalaš ovttasbarggu boađusin; prošeavtta leat jođihan Norgga, Suoma ja Ruoŧa Biibbalsearvvit. Gielladieđalaš jođiheaddjin lea bargan Oulu universitehta emeritusprofessor, filosofiija doavttir Tuomas Magga. Jorgalanbarggu maŋimuš muttus Suoma beale jorgalanbargojoavkkus ledje oahpaheaddji Helena Valkeapää, universitehtalektor Kaarina Vuolab-Lohi, teologiija doavttir Arto Seppänen ja Janne Aikio.
Davvisámegiela hállanguovlu lea sámegielain viidásamos. Das leat logit duháhat hállit, sullii 75 % buot sámegielagiin, ja dan hállet Suomas, Ruoŧas ja Norggas.
–Davvisámegielas ii leat leamašan oktasaš čállingiella, dego majoritehtagielain. Davvisámegielat ođđa biibbaljorgalus lea vuosttaš viiddis teakstačoakkáldat, man čálalaš hápmi lea dohkkehuvvon juohke riikkas, gos dat hállojuvvo, Magga muitala ášši mearkkašumi eandaliige gielladiehtaga hárrái. Dán barggus lea mearkkašupmi maiddái eamiálbmoga giela seailuma ja searaid ektui.
Ohcejoga lassin davvisámegielat biibbaljorgalus ávvuduvvo Norgga bealde Guovdageainnus 23.–25.8.. Ovttastuvvan Našuvnnat leat nammadan jagi 2019 riikkaidgaskasaš eamiálbmogiid jahkin.
Govvamateriála: https://www.piplia.fi/materiaalit/
LASSIDIEĐUT: sámáššiid čálli Erva Niittyvuopio, erva.niittyvuopio(at)evl.fi, p. 040 769 0044
bisma veahkkebargi Harriet Urponen, harriet.urponen(at)evl.fi, p. 040 749 0115
Biibbalsearvvi doaimmajođiheaddji Markku Kotila, markku.kotila (at) piplia.fi, p. 010 838 6512
Biibbalsearvvi dieđihanjođiheaddji, Terhi Huovari, terhi.huovari (at) piplia.fi, p. 040 546 9016